La torre del reloj

SAC-B-038

Además de acoger en mi estructura el reloj, en el pasado también fui la Municipalidad de Spongano, sede donde se discutía de negocios de orden público, como lo testimonia una antigua inscripción...

Además de acoger en mi estructura el reloj, en el pasado también fui la Municipalidad de Spongano, sede donde se discutía de negocios de orden público, como lo testimonia una antigua inscripción.
Mi edificación se remonta a la segunda mitad del s. XVI, fecha esculpida sobre una de las dos lesenas adosadas que se asoma hacia la calle del Carmine. La fecha está acompañada por la siguiente inscripción en latín: AD DISCUTENDA NEGOTIA SEDILE HOC POPULUS SPONGANIENTIIS SYNDICO D.NO IOA.NE BACILE A FUNDAMENTIS CONSTRUXIT A.D. MDCCLVIII.
En ella se indica mi función en aquel entonces y el deseo del pueblo de Spongano y del alcalde Giovanni Bacile de que fuera construido.
Estoy dentro de un perspectiva angular con dos lados oblicuos, situados entre calle Carmine y plaza Vittoria, corazón del casco antiguo del pueblo. Las dos columnas adosadas, se apoyaban sobre ménsulas esculpidas, enmarcando el reloj y el blasón cívico de Spongano, actualmente su composición ya no es legible.
El cuerpo del edificio es de piedra de Lecce y está coronado con un campanario, cuyas campanas actualmente están colocadas en la entrada del Municipio, se apoyaban sobre dos jambas chapiteles, de modo que el sonido se propagase hacia todas las direcciones y fuera oído por todos los ciudadanos.
Más abajo respecto al reloj, un nicho contiene la estatua de una mujer en pie sobre una medialuna, probablemente es la Virgen Inmaculada.

Descubre los

Recursos relacionados

Soy el pulmón verde de Spongano, una extensión territorial de árboles de olivo centenarios sobre la sierra que desde Spongano se desliza hacia Castiglione d’Otranto.Se cuenta que justo aquí hallaron refugio los prófugos que venían de Vaste o de Castro fundando tiempo...

Me llamo “Mammanu”, por el sobrenombre de la familia a la que pertenezco, en dialecto de Lecce, evoca el oficio de partera, la mammana.El nombre de la calle donde me encuentro, calle Borgo Orto Preti, evoca lo que en pasado era propiedad del capítulo parroquial...

El abastecimiento hídrico siempre se produjo a través de pozos alimentados por acuíferos naturales, formados en correspondencia con estratos impermeables. El agua meteórica afecta lentamente la roca calcárea, sea en superficie, que infiltrándose en el retículo...

Rodeado de estos árboles solía relajarse el Ingeniero Antonio Rini, hermano del doctor Gaetano, ecléctico propietario del palacio del s. XVI, situado enfrente de la capilla de la Virgen del Carmen, a lo largo de la calle que recibe el mismo nombre...

Los menhir, monolitos verticales de altura variable, generalmente no mayor de 5 metros, llamados también “pietrefitte”, se supone tenían un uso religioso o estaban asociados a ritos de fertilidad...